8 trakas japāņu spēles, kuras varat iegādāties jau tagad

Viņi ierodas Amerikā





Kā angliski runājošs savdabīgu japāņu spēļu cienītājs es dažkārt esmu neapmierināts, jo daudzi interesanti, dīvaini tituli, kas nekad netiek nodoti ASV. Bet es neskumstu par visām interesantajām spēlēm, kuras man ir liegtas (un GamesRadar to jau ir apskatījis). Tā vietā es koncentrēšos uz visiem dīvainajiem japāņu nosaukumiem, kurus vairums PS3 un Vita īpašnieku pat nenojauš, ka varētu spēlēt. tieši tagad , nav nepieciešama reģiona bloķēšana vai tulkošana.

Pirms dažiem gadiem Sony sāka atļaut izdevējiem starptautiski izlaist japāņu PSOne nosaukumus PSN. Šīs ir spēles, kas sākotnējās PlayStation darbības laikā nekad netika izlaistas ASV vai Eiropā, un tāpēc tās nav tulkotas, kas padara to telpas vēl dīvainākas. Šie dīvainie nosaukumi bieži pazūd blīvajā spēļu katalogā, ko varat lejupielādēt PS3, Vita un PSP, taču, izmantojot šo parocīgo ceļvedi, varat atklāt japāņu retumus, nekad neizejot no savām mājām.

Makeruna! Marekendo 2



Street Fighter II mainīja spēles 90. gadu sākumā, un sekas joprojām bija jūtamas PlayStation laikmetā, kā to apliecina šis PSN imports. Makeruna! Marekendo 2 ir ASV SNES izlaiduma Kendo Rage turpinājums, un, tāpat kā oriģināls, tas ir krāsains 2D ķildnieks ar smieklīgu priekšstatu. Piemēram, saraksts ir niecīgs astoņnieks, taču tajā ir personības, tostarp zombijs, izmisīgs mūziķis un balerīna.

Un par ko visi šie varoņi cīnās? Premjera amats visiem monstriem. Japāņu vidusskolas meitene Hikaru cīnās uz šīs politiskās cīņas virsotni, izmantojot visas prasmes, ko viņa ieguva savā skolas kendo (aka zobenu cīņas) klubā. Ja vēlaties to labāk izprast, varat noskatīties fanu tulkota anime sasaistīt, lai gan es apsolu, ka jums nav jāzina nekāds sižets, lai izbaudītu muļķīgo cīņu un dīvainas pārvērtības.

Pirkstu mirgošana



Šis ir imports, kas balstīts uz japāņu paražām, un tas būs saprātīgs lielākajai daļai amerikāņu spēlētāju. Finger Flashing pamatā ir Rock, Paper, Scissors, trīspusēja rokas signālu spēle, kas Japānā pazīstama kā Janken. Finger Flashing izmanto šo vienkāršo, taču niansēto stratēģijas spēli stāstā par raganu, kura nogalina monstrus, metot pretējo žestu pretimnākošajam ienaidniekam. Un tas viss spēlē mazliet kā Guitar Hero — tāpēc jā, es saku, ka tas ir pelnījis būt šajā sarakstā.

Fantāzijas šāvēju vadīklas ir diezgan ātri uztveramas, jo ienaidnieki turpina skriet pa sešām dažādām automātiskās ritināšanas joslām, un jūs nospiežat vienu no trim uzbrukuma pogām, lai cīnītos pret viņu akmens, papīra vai šķēru raksturu un liktu tiem pazust. Ienaidnieku skaits strauji pieaug, un ritmiskais temps iestājas tāpat kā Finger Flashing ievieš dažus gudrus paņēmienus, lai noslēptu ienaidniekus aiz dažāda veida vairogiem un ainavām. Saraujošā darbība tiek tulkota jebkurā valodā, tāpēc šim vajadzētu būt vienam no jūsu pirmajiem importētajiem PSN pirkumiem.

Dubultais pūķis



Tagad šeit ir spēle ar ļoti dīvainu ceļojumu uz rietumiem. Sākotnējais Double Dragon un tā turpinājumi guva lielus panākumus Amerikā, popularizējot divu spēlētāju ķildniekus ASV spēļu zālēs un NES. Tā bija pietiekami slavena, ka 1994. gadā franšīze kļuva par tiešraides filmu. Filma Dubultais pūķis bija, nu, tā šausmīgi slikti ka pat Alyssa Milano un puisis, kurš spēlēja T-1000, nevarēja to glābt. Vēl dīvaināks par aktieru atlasi bija fakts, ka kases bumbai faktiski bija saistīta spēle, kas netika izlaista ASV līdz brīdim, kad 2014. gads .

Nesen Monkey Paw Games importēja uz PSN, filmu spēle Double Dragon novērš kautiņus, lai izveidotu individuālu 2D cīnītāju, kas vispirms parādījās Japānas arkādes, NEO-GEO un visbeidzot PlayStation. Izskatās Double Dragon regulārie, piemēram, Billijs, Džimijs un Abobo sava veida izskatās kā viņu filmas kolēģi, un posmi atkārto dažus filmu uzstādījumus, taču, lai to pilnībā novērtētu, jums ir jāredz kinofilmas neona zvērība. Zinātkāres faktora dēļ ir vērts to lejupielādēt, un retro cienītājus varētu piesaistīt arī fakts, ka šis bija pēdējais Technos izstrādātais Double Dragon nosaukums pirms uzņēmuma slēgšanas 1996. gadā.

Naudas elku apmainītājs



Vai plānojat tuvākajā laikā doties ceļojumā uz Japānu? Tad jūs vēlēsities uzzināt par valūtu, jo īpaši par monētām, jo ​​rezerves maiņa ir daudz noderīgāka nekā ASV. Standarta monētu cena ir līdz 500 (aptuveni 5 ASV dolāri), tāpēc ir vērts iemācīties tās atšķirt – un kurš gan labāk varētu jums mācīt, ja ne čirkstošu anime meiteņu grupa, kas ir iesaistīta mīklu cīņās?

Money Idol Exchanger ir līdzīgs spēlēm, piemēram, Puzzle Bobble, un tas nozīmē, ka gabali turpina krist no augšas, un jums ir jāmet atbilstošie gabali, lai tos novērstu. Galvenā atšķirība šeit ir tā, ka mīklu bloki ir 1, 5, 10, 50 un 100 jenu monētas, kuras jums ir jāturpina saskaitīt, līdz tās var izņemt kā 500 monētas. Lai uzvarētu šajā spēlē, ir nepieciešams daudz ātru papildinājumu, un ātrā mīklu darbība ļaus jums pieķerties Money Idol Exchanger vēl ilgi pēc tam, kad savdabīgo varoņu jaunums būs beidzies.

Mega Man 1, 2 un 3

Kas ir tik dīvains par Mega Man, jūs sakāt? Oriģinālos Mega Man nosaukumus var atrast 3DS, Wii U un Wii eShop jebkurā nedēļas dienā. Ļoti taisnība, taču, ja esat Sony bhakta, vienīgais veids, kā varat atskaņot oriģinālo NES Mega Man titulu trijotni, ir paņemt tos netulkotos dažu 1999. gada PSOne portu veidā.

Neparastā veidā Capcom atveda šīs 8 bitu, izmantojot 32 bitu klasiskās versijas uz ASV pilnībā nelokalizētas, joprojām ar savu dzimto Rokmena vārdu un visu. Kad varēsiet izlasīt japāņu tekstu sākuma izvēlnēs, jūs nonāksit ikoniskajās platformas platformās, kas darbojas tāpat kā atceraties, pat ar tekstu angļu valodā. Un šis papildu darbs, navigējot ievada ekrānā, ir tā laika vērts, lai redzētu krāsaino jauno tēlu mākslu, ko Capcom radījis šiem atkārtotajiem izlaidumiem.

Čo Aniki

Jā, PSN veikalā atrodas oriģinālais Cho Aniki, kas pazīstams arī kā japāņu dīvainību labi ieeļļotu plakātu avots. Spēle bija slavena ar rietumu spēlētājiem ar savu humoristiski riskantu pieeju homoerotismam, daudzus ieintriģējot un nedaudz mulsinot Čo Anikisa interese par gandrīz kailiem vīriešiem, kuri lido cauri sāniski slīdošam šāvienam. Bet, spēlējot Gradius iedvesmoto spēli, jūs redzēsit, ka kailums ir tikai Cho Anikis neprāta sākums.

PSN veikala versija tehniski ir ports, kas pazīstams kā Cho Aniki — Kyuukyoku Muteki Ginga Saikyou Otoko, un tas ieguva papildu dīvainības, pateicoties digitālās fotogrāfijas izmantošanai tās grafikai, nevis pirmās spēles ar roku zīmētiem pikseļiem. Muskuļotie varoņi lido pa kosmosu, šaujot bezķermeņa galvas, teroristus un jebkuru citu ārprātu, ko izstrādātāji varētu bruģēt. Ja vēlaties būt pilnīgs spēlētājs, jums vajadzētu vismaz vienu reizi izbaudīt Cho Aniki, un šis lejupielādējamais imports ir viens no vienkāršākajiem veidiem, kā to iegūt.

Ugunsdzēsēji 2: Pīts un Denijs

Pirmkārt, vai zinājāt, ka Super NES bija ugunsdzēsības spēle, kas tika izlaista Japānā, Eiropā un Austrālijā, bet ne ASV? Ja nē, jūs būsiet vēl vairāk apmulsuši, atklājot, ka spēlei 1996. gadā tika publicēts PSOne turpinājums, kas bija ekskluzīvs Japānai. Šis izlaidums ir The Firemen 2: Peter & Danny — smags, sadarbīgs piedzīvojums, kas liek spēlētājiem apslāpēt ārdošo liesmu atrakciju parkā Ziemassvētku vakarā.

Darbība ir diezgan vienkārša, kas ir gandrīz obligāta tādiem nelokalizētiem nosaukumiem kā Firemen 2. Jūs ieejat pseido-Disnejlendas sadaļā, noteiktā laika periodā atrodat upuri, kas jāglābj, un pēc tam nodzēsiet visus ugunsgrēkus, ko varat atrast savā ierīcē. ceļš pie nomocītā indivīda. Šīs spēles dīvainākā daļa (neskaitot puišus, vārdā Pīts un Denijs, kas runā tikai japāņu valodā), ir tas, ka draudi paliek diezgan ikdienišķi. Cilvēki, kas tiek sadedzināti dzīvi, ir pietiekami biedējoša realitāte; nav vajadzīgi pūķi vai zombiji.

Lup * Salāti

Šim ir visneatkarīgākais nosaukums, jo, spēlējot šo spēli, es neesmu redzējis nekādus salātus, grauzdiņus vai ķiršu tomātus. (Ja vēlaties būt īpaši apmulsis, pilnais nosaukums ir Rupupu Cube: Lup*Salad.) Kas par spēli dara have ir gudrs, lai arī nomākts, mīklu platformera koncepcija, kas šķiet gatava atsāknēšanai.

Lup*Salad, kurā ir Japānā populārā manga mākslinieka Izumi Takemoto māksla, kas lielākoties nav lasīta ASV, ir vairāk nekā 300 mīklu, un visas tās uzdevums jaunai dāmai vārdā Salad ir saspiest kopā atbilstošus klučus. Bet jums ir jābūt uzmanīgiem, kādā secībā jūs tos likvidējat, jo jums būs nepieciešami arī bloki, lai sasniegtu augstākas platformas. Zem maldinoši jaukajiem vizuālajiem attēliem ir daudz grūtu izmēģinājumu un kļūdu, un, lai gan spēle var jūs sagraut (labā nozīmē), japāņu valodas izvēlnēs ir salīdzinoši viegli orientēties.

Kā jūs sakāt komentārus japāņu valodā?

Šīs 10 spēles ir labs sākums jūsu importa piedzīvojumiem, un bez tām ir arī citas lieliskas japāņu PSOne spēles. Ja jums ir kādi favorīti, kurus es palaidu garām, pastāstiet par to komentāros. Es vienmēr meklēju jaunu teritoriju, ko izpētīt.

Un, ja jūs meklējat vairāk vecās skolas lietas no Japānas, pārbaudiet 50 labākās PlayStation spēles un dīvainākās spēles, kas jebkad iegūtas no Japānas.