Likteņa roka komiksos ienes autentisku Lucha Libre kultūru

Likteņa roka

(Attēla kredīts: J. Gonzo (Image Comics/Top Cow Productions))





Iesaistieties autentiskā Lucha Libre dinamiskajā kultūrā ar gaidāmo komiksu kolekciju Likteņa roka .

Likteņa roka

(Attēla kredīts: J. Gonzo (Image Comics/Top Cow Productions))



Izvēlies zīmēt nedaiļliteratūras grāmatu M.A.Y.O. balss: Tata Rembo , Chicano rakstnieks/mākslinieks J. Gonzo ir izveidojis mīlestības vēstuli Lucha Libre sarežģītajam un sirsnīgajam cīkstēšanās apakšžanram, kurā ir viss, ko vēlas supervaroņu fans: varonis, nelietis, sekas un daži lieliski kostīmi.

La Mano del Destino ir faustisks stāsts par lučadoru (cīkstoni), kuram tiek atņemts viss, kas viņam ir dārgs, un viņam ir jācīnās no apakšas, lai atgūtu savu dzīvi kopā ar atriebību. Bet, kad viņš noslēdz draudīgu darījumu, lai nedaudz atvieglotu ceļu atpakaļ, tas viss var atgriezties, lai viņu iekostu (un pasliktinātu).

Sākotnēji Gonzo pats izdeva La Mano del Destino sērijveida versiju, kas tika pārdota DIY, bet tagad viņš sadarbojas ar Image Comics un Top Cow Productions, lai 240 lappušu tirdzniecībā mīksto vāku izdevums tiks pārdots 25. maijā. Ar iepriekšēju kopiju rokās un iznākšanas datums, Newsarama runāja ar Gonzo no viņa mājas Fīniksā, Arizonā par grāmatu (un varoni) El Mano del Destino un Lucha Libre dinamisko kultūru, ko tā pārstāv.



Newsarama: Gonzo, kas ir La Mano del Destino, sākoties šim komiksam — pirms viņš noslēdz darījumu ar sakāmvārdu velnu?

J. Gonzo

(Attēla kredīts: Image Comics)



J. Gonzo: Atskatos mēs redzam, ka la Mano del Destino bija bāreņu ielas bērns vārdā Ernesto, kurš dzīvoja netālu no 40. gadu meksikāņu klases sistēmas zemākajiem pakāpieniem. Dažādu apstākļu dēļ viņš un viņa vecākais brālis tiek nosūtīti dzīvot pie savas dzimtās pilsētas dona (bagātīgā, zemei ​​piederošā patriarha), kurš ir arī sīks tirāns, kas pazīstams kā el General.

Pēc kāda laika el General aprūpē notiek incidents, kura rezultātā abi zēni nonāk cietumā, un Ernesto pirmo reizi redz, kāda ir viņa patiesā dzīves vieta, un viņa brālis mirst ieslodzījumā. Pēc atbrīvošanas no cietuma Ernesto (kura ķermeņa uzbūve tagad ir noslīpēta no smaga darba gadiem) nolemj nopelnīt iztiku kā lučadors.

Viņš izvairās no sporta korupcijas un laika gaitā kļūst par iemīļotu tautas čempionu - viņš ir labsirdīgs un laipns. Ernesto tiek piedāvāts kukulis, lai viņš ienirtu, un viņš atsakās, taču viņa draugi ir pārāk priecīgi paņemt naudu, lai nodotu Ernesto, slazdā un atmaskotu viņu ringā.



Tieši kauna pilnajos brīžos pēc viņa nodevības un atmaskošanas viņa darījums tiek parakstīts.

Nrama: Lučadora atmaskošana – it īpaši pret viņa gribu un nevis tur, kur viņš to uzliek mačā – ir viena no ļaunākajām lietām, ko var izdarīt Lucha libre kultūrā. Ko tas nozīmē la Mano del Destino?

Gonzo: Lučadoram tā ir pilnīga sevis iznīcināšana. Konkrēti, la Mano del Destino tas ir apvainojums, ko nevar atstāt neatriebtu.

Likteņa roka

(Attēla kredīts: J. Gonzo (Image Comics/Top Cow Productions))

Nav identitātes ārpus maskas; katra uzvara, katrs zaudējums, katrs tituls un katrs līdzjutējs, ko bija sasniedzis Ernesto, ir iekšēji ieausti šīs maskas pavedienos – un tagad tie visi ir pazuduši. Lučadora svētā tradīcija saka, ka viņš NEKAD vairs nevar būt šī persona; kad maska ​​nokrīt, burvestība ir salūzusi un to nevar salabot.

Ņemot vērā Ernesto atstumtības un atstumtības vēsturi, viņa čempiona personība un viņa fanu pielūgšana bija vienīgā patiesā mīlestība, ko viņš jebkad izjuta, un to viņam atņēma alkatība un nodevība. Šis liktenis viņam ir daudz sliktāks par nāvi.

Nrama: Kas ir šis veicinātājs, kas piedāvā viņam šo 'vienošanos ar velnu', lai atgrieztos pie tiem, kas viņu atmaskoja... un ko viņš no tā iegūst?

Likteņa roka

(Attēla kredīts: J. Gonzo (Image Comics/Top Cow Productions))

Gonzo: Reklāmdevējs ir gudrs oportūnists un dedzīgs manipulators. Viņš redz Ernesto tieksmi pēc atriebības un zina, ka ar to var nopelnīt daudz naudas. Viņš piešķir Ernesto jauno la Mano del Destino identitāti un noslēpumainas spējas atriebties, BET viņš ierobežo šo spēku izmantošanu tieši La Mano dusmu mērķim.

Tā vietā Reklāmas organizētājs zina, ka spēka robežas liks la Mano censties pacelties pa rudo (slikto puišu luchadores) rindām mačā pēc spēles, un Organizators gūs peļņu no durvīm un pārraides tiesības katrā cīņā. Viņam ir vajadzīgs garš un grūts ceļojums, lai palielinātu peļņu.

Stāsta gaitā mēs arī uzzinām, ka viņa manipulācijas nav vērstas tikai uz la Mano un ka noslēpumainais veicinātājs nav bez savas privātās darba kārtības.

Nrama: Kādas tieši ir la Mano spējas?

Gonzo: La Mano iegūst jaunu identitāti, milzīgu un pārdabisku spēku, kā arī veicinātāju, kas vēlas ar viņu rezervēt spēles, lai apstrīdētu viņa nodevības arhitektus. Šis darījums piesaista arī mentora (G.G.) norādījumus, kas, šķiet, palīdz la Mano pārvarēt viņa jaunās nepatīkamās situācijas dīvainības.

Likteņa roka

(Attēla kredīts: J. Gonzo (Image Comics/Top Cow Productions))

Un, ja es esmu godīgs, viņa dusmas tiek apstiprinātas brīdī, kad viņam tas visvairāk vajadzīgs — parādās autoritātes un zināmas nozīmes figūra un saka: 'Tu esi pareizi dusmīgs, un es palīdzēšu tev aizdegties. šo taisno sašutumu.

Nrama: Man ļoti patīk jūsu dizains la Mano tērpam. Kā tas jums sanāca?

Gonzo: Es gribēju, lai maska ​​būtu klasisks luchador dizains, bet tai ir 'trešā acs' - lai attēlotu apgaismības jēdzienu. Es arī gribēju, lai acs sēž plaukstā - 'La Mano del Destino' burtiski nozīmē 'likteņa roka', un stāsts ir ne tikai par varoni la Mano del Destino, bet arī par 'rokas' lomu. par likteni” savā dzīvē.

Arī Hamsa (roka ar aci) ir diezgan universāla zīme; tā versijas ir atrodamas daudzās kultūrās, un tas gandrīz vienmēr nozīmē 'apgaismību' vai 'lāstu', un man šķiet, ka dažreiz šie priekšstati var būt viens un tas pats; atkarībā no tā, kā jūs uz tiem skatāties.

Likteņa roka

(Attēla kredīts: J. Gonzo (Image Comics/Top Cow Productions))

Arī rokas simbolizē darbību - tās ir tas, ko mēs izmantojam, lai liktu sevi pasaulē - citas mūsu maņas ir paredzētas informācijas uztveršanai, bet rokas strādā.

Lučadors ir persona, kuru vairs nenosaka izskats vai raksturīgā identitāte; viņi to visu aizēno un kļūst pilnībā definēti ar darbību un viņu darbību sekām – tātad tas bija galvenais la Mano kopējā dizaina elements.

Palete tika izvēlēta tā, lai tā būtu mana meksikāņu mantojuma drosmīgās nokrāsas un pastāvētu pretstatā putekļainajām sēpijām, kuras amerikāņu popkultūra pārāk ātri izmanto, attēlojot Meksiku. Es arī uz viņa izmantoju tikai la Mano tērpa krāsas - un visā grāmatā izmantoju tikai 12 krāsas -, es gribēju piešķirt varonim parakstu paleti; vizuāls saīsinājums viņa klātbūtnei.

Es apzināti un nekaunīgi uzliku viņam klasiska lučadora stumbri, lai tas būtu gan periods, gan pieņemtu komiksu varoņu spēkavīru tradīciju.

Viņa josta ir stilizēta svēta sirds, kas ir gan katoļu simbols, gan mezoamerikāņu dizains, lai atspoguļotu kultūru konverģenci, kas ir šī reģiona mestizo tauta. Un apmetnis ir paredzēts, lai akcentētu kustības.

Nrama: Lucha Libre popularitāte Ziemeļamerikā pieaug, turpinot popularitāti Rey Mysterio Jr. un pieaugot Rey Fenix ​​un Penta El Zero M.

Bet, lai gan tie ir pārgājuši uz vairāk Ziemeļamerikas stilu, La Mano del Destino vairāk izbauda autentisku Lucha Libre atmosfēru ar meksikāņu kultūru, ideju par trio cīņu un populistiskāku pieeju varoņiem pret ļaundariem. Kā, jūsuprāt, La Mano del Destino iederas šajā visā?

Gonzo: Es domāju, ka la Mano del Destino kalpo kā pašreizējās tendences nobīde un, cerams, vārtu stabs, uz kuru tai virzīties.

Likteņa roka

(Attēla kredīts: J. Gonzo (Image Comics/Top Cow Productions))

Lai gan pēdējā laikā tas ir kļuvis daudz labāks, Lucha Libre iekļaušana amerikāņu cīņā ir bijusi nedaudz puslīdzīga. Daudzas reizes amerikāņu reklamētāji ir pārcēluši luchadores un mēģinājuši likt viņiem konkurēt ar ASV taktiku un ētiku. Tas nozīmē, ka ASV cīkstēšanās ir saistīta ar ego un gribu; 'Es esmu pietiekami liels un pietiekami spēcīgs, lai uzspiestu savu gribu savam pretiniekam.' ASV cīkstoņi ir personības ar kailu seju gan ringā, gan ārpus tā.

Lucha Libre ir par darbību un veiklību. Tie ir cilvēki, kuri ir aizēnojuši savu raksturīgo identitāti un ego, lai pēc tam izveidotu personības, kas pilnībā balstītas uz darbībām – un tās ir tikai tās personas, kad maska ​​ir ieslēgta; neviens nezina, kas viņi atrodas ārpus ringa, ja vien viņu maska ​​nav uzvilkta. Tā ir antēma amerikāņu cīkstēšanās ētiskam, taču, kad ASV reklamētājs/paaugstināšana atved lučadoru un iegulda tajā, viņi bieži uzstās uz lučadoru. beef-up”, lai konkurētu Amerikas tirgū. Viņi paņem gludu un veiklu cīkstoni un apzināti palēnina viņu ātrumu.

Pastāv netiešs spriedums par personu, kad, pirmkārt, paaugstinājuma mērķis mēģina viņus “labot” — un šī nojausma nodara milzīgu lāča pakalpojumu Luchai Libre — nekas nav jālabo!

Likteņa roka

(Attēla kredīts: J. Gonzo (Image Comics/Top Cow Productions))

Es zinu, ka pēdējā laikā tas ir mainījies, bet, veidojot šo stāstu, es centos cīnīties ar tieši šo noskaņojumu. Es domāju, ka la Mano del Destino būtu lieliski iederas tādās akcijās kā pazemes cīkstēšanās (izrāde, kas lieliski iemūžināja Lucha Libre melodramatisko skaistumu) vai varbūt pat AEW (kas šķietami ļauj tā talantam turpināt darīt to, kas viņus vispirms padarīja populārus), bet es nedomāju, ka WWE to darītu. tev nav ne jausmas, ko darīt ar la Mano, izņemot to, lai viņš NEbūtu la Mano.

Es domāju, ka cīņas stilu atšķirībai ir vērtība, un es vēlos, lai La Mano del Destino priecājas par šo atšķirību. Lucha Libre ir kultūras pārbaudes akmens – tas ir NO tās vides, nevis tikai tajā; un es vēlos, lai La Mano del Destino autentiski svin šīs kultūras un vides skaistumu.

Nrama: Jums un Henrijam Barajasam veicas labi, nogādājot La Voz de M.A.Y.O.: Tata Rambo uz spāniski runājošajām vietām Ziemeļamerikā un Dienvidamerikā. Kādi ir plāni, kā papildus parastajam tiešajam tirgum tur nokļūt La Mano del Destino?

Likteņa roka

(Attēla kredīts: J. Gonzo (Image Comics/Top Cow Productions))

Gonzo: Patiesībā, pirms mana mīkstā vāka versijas Top Cow, es veiksmīgi finansēju kopfinansējumu La Mano del Destino bilingvālam, grāmatu kopumam. Kad sāku patstāvīgi izdot atsevišķus izdevumus, es gribēju katru izdevumu izdot gan spāņu, gan angļu valodā, taču tas bija aizliegts šādā veidā veidot disketes, bet, kad bija pienācis laiks apkopot visu izdevumu mīkstajā vākā. , man bija ārkārtīgi svarīgi, lai tas būtu gan angļu, gan spāņu valodā, tāpēc es tos visus ievietoju vienā grāmatā.

Nezināju, kā vai tiešais tirgus atbalstītu grāmatu bilingvālu, es nolēmu to nodot tieši auditorijai, kas to novērtētu. Šī ir milzīga grāmata (416 lappuses), un tas bija milzīgs loģistikas uzņēmums, taču la Razai šī ideja patika un atbalstīja grāmatu. Spāņu versija jau pastāv bilingvālajā versijā, tāpēc, atkarībā no angļu valodas versijas panākumiem, es varētu izplatīt pasaulē tikai spāņu valodas versiju, tiklīdz kļūs skaidrs pieprasījums pēc tās.

Nrama: Es gribētu to redzēt.

Ko jūs varat ieteikt cilvēkiem, kuri redz viņu un interesējas par Lucha Libre?

Gonzo: Esmu liels CMLL Lucha Libre līgas (vecākā profesionālā cīņas līga, kas joprojām darbojas) fans; Es teiktu, ka mēģiniet atrast tuvāko spāņu valodas staciju, kurā ir šie sērkociņi, un iedodiet viņiem pulksteni.

Likteņa roka

(Attēla kredīts: J. Gonzo (Image Comics/Top Cow Productions))

Noskatieties arī dažas vecās El Santo, Blue Demon, Mil Mascaras vai visas trīs 60. gadu filmas — man šis ir Lucha Libre zelta laikmets.

Ir divas lieliskas dokumentālās filmas, kas lieliski sader kopā kā dubultfilma - Pasakas par vīriešiem maskās un cīkstēšanās Meksika - un es ieteiktu tās skatīties šādā secībā.

Un visbeidzot, mēģiniet atrast veidu, kā skatīties Lucha Underground; tā ir mūsdienīga izrāde, bet ar klasiskām jūtām.

Nrama: Pēdējais jautājums, ko jūs cerat, ka cilvēki gūs no La Mano, kad viņi to izlasīs?

Gonzo: Godīgi sakot, es tikai ceru, ka viņiem ir jautri. Es ceru, ka viņi iejutīsies manas kultūras dinamiskajā krāšņumā un izbaudīs braucienu.

Patīk cīkstēšanās + komiksi? Apskatiet jaunāko Profesionālās cīņas komiksu enciklopēdija .